飛蟻又叫大水蟻,為白蟻的繁殖蟻種,如果不幸入屋大量繁殖,蛀食木材傢俱更是災難。
潮濕陰暗,空氣不流通的環境最適合飛蟻/白蟻生存,要驅防白蟻首先要保持家居通風乾爽。
大家可以嘗試使用「藍絲柏精油」及「肉桂/丁香精油」, 製作擴香座或香磚擺放木家居的旁邊驅走白蟻防蛀食木材。
「藍絲柏」生長在澳洲北領地的熱帶雨林裡,藍絲柏木材常用於房屋建築,因為木材具有很強的抗白蟻能力,而「藍絲柏」的芳香氣味對白蟻來說是令其厭惡,可驅走白蟻,防止白蟻蛀蝕木材。
另有台灣農業研究指出「肉桂/丁香精油」所含的丁香酚對防冶白蟻有不錯的效用。
簡單使用方法:
將精油滴在擴香木上
置於木家俱、衣櫃旁邊等地方, 營造白蟻怕怕的結界
*以上資訊祗供參考,六歲以下及個別病患者慎用。
*放於兒童或寵物不能接觸的位置, 避免誤食。
Flying ants, also called giant water ants, are the breeding species of termites. If unfortunately they enter a house and breed in large numbers, it will be a disaster to eat wood furniture.
Humid, dark, airless environments are best for flying ants/termites to survive. To repel termites, you must first keep your home ventilated and dry.
You can try using "blue cypress essential oil" and "cinnamon/clove bud essential oil" to make an incense diffuser or incense brick and place it next to your wooden home to repel termites and prevent wood decay.
"Blue cypress" grows in the tropical rain forests of Australia's Northern Territory. Blue cypress wood is often used in house construction because the wood has strong resistance to termites, and the aromatic smell of "blue cypress" is attractive to termites. Disgusting, it can drive away termites and prevent termites from eating into wood.
Taiwan's agricultural research also pointed out that the eugenol contained in "cinnamon/clove essential oil" has a good effect on termite control.
Simple usage:
Drop essential oils on the diffuser wood
Place it next to wooden furniture, wardrobes, etc. to create a barrier that termites are afraid of.
*The above information is for reference only and should be used with caution by patients under six years old and those with individual illnesses.
*Keep out of reach of children or pets to avoid accidental ingestion.